2010 - Users Conference - San Francisco
Internationalization and Localization at OSIsoft
As OSIsoft grows in international markets, it is imperative that our products provide support for non-English speaking PI users. User interface text and documentation need to appear in customers’ native languages, the number, date and time formats should conform to country or regional conventions, and data should be stored and processed in multiple languages. This presentation will cover OSIsoft’s strategy to internationalize our products and the localization approach used to provide multilingual language packs for key client products such as PI ProcessBook, PI DataLink and PI WebParts. We will also demonstrate a language setting tool that allows users to select a preferred language for their application.
Bing Hong built the OSIsoft department that does software internationalization, localization, and documentation. Before that, she ran the Asian Localization Center at Sun Microsystems. She has more than ten years experience in internationalization and localization in the software industry.
Daisy Sortland leads the internationalization efforts across product lines at OSIsoft. She provides technical guidelines, participates in architecture design from internationalization perspective and works with the product developers to implement internationalization features in the products. Her expertise is in internationalizing software products and she has more than 10 years experience in the field. Prior to OSIsoft, Daisy worked for Symantec and Kyocera as a senior software developer.